Google AdSense

2007-04-10

A Deer has No Eyes

"A deer has no eyes." 請問這句話是什麼意思?你可能會回答 "I have no idea." 恭喜你答對了!

因為"I have NO IDEA." 剛好對應 "I have NO EYE DEER." 還不懂嗎?請看圖解:












這是商用英語口譯老師在課堂上問我們的小玩意兒,他三不五時就會問一些有趣的問題,例如還有一題 "Two fathers and two sons in a restaurant, how many people do you see?" 答案是 "Three",因為兩個父親分別是一位祖父與一位父親;兩個兒子分別是父親(祖父的兒子)與其兒子,說這麼複雜總之就是三代同堂啦!這樣總能理解為什麼是三個人了唄!

3 comments:

Anonymous said...

很妙是吧!

蚊猩 said...

黑阿
英文也能玩這種文字遊戲

Anonymous said...

那老師還真有趣......
給你們增加點腦力激盪也挺不錯的......
難怪你們當初力挺課要開的成.......

~如~